当前位置:首页 >> 雅思2018最新送彩金白菜网官网

盘点那些提笔就错的雅思2018最新送彩金白菜网官网

中国雅思网 发表时间:2018年11月6日

  提笔就错


  accident 和 incident 有什么区别,continuous/continual怎么区分,老师讲了很多遍,可是一提起笔就填错,考场上明明看清楚了,卷子判下来又错了,心上永远的痛啊,只能祈求考试老师不要出这个词就万幸了。

  accident/incident

  accident:突发性的,一般为不幸事件,即“事故”。

  traffic accident 交通事故

  incident:小的变数、插曲,小事件,没accident那么严重。

  an international incident 一次国际事件


  continuous/continual

  continuous:持续不断的,且可以做表语和定语

  continuous pain 持续的疼痛(疼痛一直有)

  continual:中间有间隔的重复,只能做定语

  continual improvements in technology 技术上的不断进步(进步是间隔性的)


  considerate/considerable

  considerate:体贴的,考虑周到的

  Be a good neighbor, be considerate of those living around you。

  做一个好邻居,体谅周围的人。

  considerable:相当大的,值得尊敬的,重要的

  We took a considerable length of time to decide。

  我们花了好长时间才决定。


  electric/electrical

  electric:电的,用电的,带电的,指任何电动的或发电的装置,被修饰的物体本身可带电。

  electric light 电灯

  Please connect the two electric wires。

  请将这两根电线接起来。

  electrical:电的,与电有关的,电气科学的,指与电有关的事物,被修饰的词本身并不能带电。

  electrical engineer 电气工程师

  All the electrical work was done by my younger brother。

  所有的电工活都由弟弟来干。

  He buried himself in an electrical book。

  他埋头读一本电学方面的书。


  ensure/insure

  表示“保证”的意思,两者通用,英国人爱用ensure,美国人爱用insure。

  Our precautions ensured/insured our safety。

  预防措施保证了我们的安全。

  表示“保险”的意思,用insure。

  After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million。

  和职业棒球队签约后,杰克决定为他投球的手臂投保100万美元。


  historic/historical

  historic:历史上著名的,具有历史意义的。强调的是事件本身具有的重大意义。

  historic sites 历史遗迹

  historical:历史上的,有关历史的。强调某个事件曾经的的确确发生过。

  historical figures 历史人物


  lie/lay

  lie:说谎;躺,位于。

  ——作“说谎”的意思

  过去式,过去分词,现在分词分别是:lied, lied, lying

  ——作“躺,位于”的意思

  过去式,过去分词,现在分词分别是:lay, lain, lying

  He lay under a tree to sleep。

  他躺在树下休息。

  lay:放,搁;下蛋。过去式,过去分词,现在分词分别是:laid, laid, laying

  The dog laid its ears back。

  小狗把耳朵耷拉下来。


  relation/relationship

  relation有以下几个意思

  ——指最宽泛意义上的“关系”时,relation和relationship同义。

  the relation/relationship between smoking and heart disease

  吸烟和心脏病之间的关系

  ——亲戚。同义词:relative。

  She was a distant relation of my wife。

  她是我老婆的远房亲戚。


  subject/object

  object:(n。)目标,物体,客体,宾语;(某情感或反应的)对象;(v。)反对。它的形容词形式为objective,意为“客观的,目标的”。objective还可以作名词,意为“目标,目的”。

  become an object of derision 成为嘲笑对象

  subject:(n。)主体,科目,主语;(批评、研究或调查的)对象(v。)使……隶属;使屈从于,通常与to连用。它的形容词形式为subjective,意为“主观的,个人的”。

  a subject of conversation 对话主题


  sensitive/sensible

  sensitive:敏感的、感觉的、易受影响的,tive一般表特性。

  a sensitive topic 敏感话题

  sensible:明智的、合乎情理的、通情达理的、意识到的、能感觉到的,able一般表能力。

  a sensible young woman 明智的姑娘

  sensible of his fault 意识到他的错误


  special/specific

  special:特别的,强调特别、与众不同

  a special friend 特殊朋友

  specific:特定的,强调限制性

  His specific problems got him into trouble。

  他特有的问题使自己陷入麻烦。


  stuff/staff

  stuff:东西、材料、素材

  Put that stuff over there。

  把材料放在那儿。

  staff:职员

  the nursing staff of a hospital

  医院的护士们


  technology/technique

  technique:技巧、技能、技术、技艺。更具体,指某项技术。

  a pianist with superb technique 技术精湛的钢琴家

  technology:科技(总称)、工业技术、工艺学。更抽象,指成系统的一种科技大类。

  information technology 信息技术


  transfer/transmit

  transfer:转移,调任,转让,侧重点是转移(某物)

  He transferred the package from one hand to the other。

  他把包裹从一只手换到另一只手。

  I transferred from Rutgers to Tulane。

  我从罗格斯大学调任到杜兰大学。

  transmit:传输,传导,发射,侧重点是传送(信号)

  Glass transmits light。

  玻璃能传播光。